Pozovite » (+381) (0)24 535-533

kamp2010_radionica s glinom_malaS temom «Hrvatski bunjevački suvenir», za pet dana, koliko je trajao, treći po redu «Etno kamp» održan u Hrvatskoj čitaonici, pružio je priliku za druženje i upoznavanje djece koja, osim što dijele ljubav prema kreativnom manualnom radu, također uče o vlastitom podrijetlu i tradiciji.
Treći «Etno kamp» Hrvatske čitaonice organiziran je posljednjeg tjedna ovoga mjeseca, svečano je zatvoren u petak, a predsjednica Hrvatske čitaonice Bernadica Ivanković govori o cilju ovakve akcije:

«Hrvatska čitaonica je prepoznala potrebu roditelja da se ovdje bavimo djecom i preko ljetnog raspusta. Imali smo više različitih radionica u kojima su se djeca imala prilike upoznati sa suvenirom, što je on, čemu služi, zašto se kupuje i daruje. Sve je to bilo u cilju ne samo organiziranog bavljenja djecom, nego i jednog jačeg motiva. To je da sebi damo do znanja tko smo i što smo, da se dičimo jer imamo što pokazati i da kasnije, kada porastemo to možemo i svojoj djeci pokazati.»

kamp2010_radionica s kukuruzovinom_malaI ove je godine odabrana etno tema i za pet dana organizirane su razne radionice, djeca su posjetila Suvenirnicu u Središtu grada, a išla su i u Tavankut gdje su posjetila galeriju Kolonije naive u tehnici slame, rekla nam je Bernadica Ivanković.

Glavni razlog zašto djeca dolaze na ovaj kamp je druženje, kažu oni sami.

«Volim se družiti i to je ono što me privlači. Bojili smo boce, od žita smo pravili narukvice, a od vate jaganjce. Zabavno je i sviđa mi se», kaže Davorin Horvacki.

«Ovdje sam jer mi se sviđa praviti suvenire, a htjela sam i nešto naučiti. Od kukuruzovine smo pravili kutijice za nakit, Pipi Dugu Čarapu i broševe», dodaje Lucija Ivanković Radaković.

kamp2010_radionica sa slamom_malaDjeca se trebaju upoznati sa životom i na onaj «pravi», taktilni način, a ne samo preko računala, rekla je Lojzika Homolja koja je radila s djecom u «Etno kampu».

«Pomladak je teško učiti, jer oni žive u kompjutorskom svijetu i nemaju strpljenja. Svaka ruka i svaki čovjek može napraviti nešto vlastito i drugačije od svega ostalog. Ne vjerujem da na svijetu postoji netko tko je napravio jednaku stvar, a da mu je to netko drugi pokazao. Svatko ponešto novo dodaje, drugačije se napravi cvijet od slame ili lutka od kukuruzovine.»

kamp2010-tamburasi vjezbaju-malaBernadica Ivanković je također istaknula zajednički rad sve djece i, unatoč razlici u godinama, nitko se nije posvađao niti je bilo nesuglasica. Svakodnevno su, uz ravnanje profesorice Mire Temunović dolazili i mladi tamburaši pa su mali sudionici mogli učiti i tradicionalne plesove.

Na završnoj priredbi koja je održana u petak, izloženi su radovi nastali na ovoj radionici, a dramska sekcija izvela je skeč koji su njezini članovi pripremali tijekom etno kampa.

Siniša Jurić

Tekst je preuzet s portala Uredništva na hrvatskom jeziku Radio Subotice.

piskorevacki sokaciHrvatsko-bunjevačko kulturno-umjetničko društvo „Lemeš" iz Svetozara Miletića gostovalo je 29. kolovoza u Piškorevcima u Republici Hrvatskoj, na manifestaciji „Piškorevački sokaci".

Domaćin im je bilo Kulturno-umjetničko društvo „Zora" koje ima bogatu tradiciju i veliki broj nastupa, a organiziralo je 16. po redu „Piškorevačke sokake".

Susret je počeo u popodnevnim satima svečanim mimohodom svih sudionika ovog kulturnog događaja. Šarenilo nošnji, tamburaška glazba i osmijesi na licima sudionika i gledatelja potvrdili su ljepotu ovog susreta. Nakon mimohoda uslijedilo je svečano otvorenje „Piškorevačkih sokaka" i nastup članova devet udruga kulture, među kojima su, osim domaćina, nastupili folkloraši HBKUD „Lemeš", te udruga iz Bilja, Zadubravlja, Donje Dubrave, Đurđanaca, Hrastovice, Darde i Petrovca.

nastupHBKUD „Lemeš" odigrao je splet bunjevačkih igara pod nazivom „Kolo igra tamburica svira", a koreografiju je za ovu prigodu osmislio naš stari član i koreograf Stipan Budimčević.

Na putu do odredišta članovi udruge posjetili su đakovačku katedralu koja ih je oduševila svojom monumentalnošću i ljepotom.

 

lemescani pred katedralom u djakovu-m

Lucia Tošaki

dumendzic josip mestar-mU organizaciji HKUPD „Mostonga" u petak, 27. kolovoza, u Baču je održan „Susret Šokadije 2010.", treći zaredom. Ova priredba dio je manifestacije „Šokci i baština", zajedničkoga projekta institucija kulture podunavskih Šokaca za 2010. godinu.

Vrijedni domaćini organizirali su reviju starinskih frizura i djevojačkih narodnih nošnji šokačkog Podunavlja. Na reviji su sudjelovale djevojke iz Bačkog Brega, Bačkog Monoštora, Sonte, Bača, Plavne, Vajske, a pored njih i jedna predstavnica UG „Šokačka grana" iz Osijeka, Republika Hrvatska.

dara filipovic predsjednica-mPrije najave priredbe pjevački zbor domaćina izveo je himnu institucija kulture hrvatske zajednice bačkog Podunavlja, svečanu pjesmu „Šokadija" autorice Božane Vidaković iz Sonte, a potom je gledatelje i malobrojne uzvanike biranim riječima pozdravila predsjednica „Mostonge" Dara Filipović i najavila reviju frizura i nošnji.

Uslijedilo je predstavljanje sličnosti i razlika frizura i nošnji mjesta šokačkog Podunavlja. Platoom su dostojanstveno hodale djevojke sa starinski uređenim frizurama, odjevene u starinske narodne nošnje, u ruho koje je svojim srcem, svojim duhom i svojom ljubavlju mogla iznjedriti samo šokačka sirotinja.

frizura-m Pogled na ove djevojke vraćao je gledatelje bar stoljeće u prošlost, podsjećalo ih na bezbrojne noći i pjesme njihovih baka, utkane u njihova ruha. Djevojke su, sve do jedne, poput iskusnih manekenki, a opet s nekim osobitim, iskrenim sjajem u očima i širokim osmjehom na usnama, posjetiteljima pokazale kako s puno ponosa svoju narodnu nošnju nosi onaj tko je nosi u srcu i u genima.

U kulturno zabavnom dijelu programa sudjelovali su folklorci HKUPD „Mostonga" iz Bača, novoosnovano Hrvatsko kulturno pjevačko društvo „Zora" iz Vajske i pjesnik Josip Dumendžić Meštar iz Bođana.

Održavanje ove manifestacije omogućili su Tajništvo za upravu, propise i nacionalne manjine i Tajništvo za kulturu AP Vojvodine.

nova udruga - zora-m„Ovakve manifestacije moramo njegovati, sve moramo snimati i zapisivati, jer je sve manje žena koje djevojkama znaju urediti oglavlje na način kako se to radilo prije stoljeća i više. Isto tako, djevojke nije dovoljno samo odjenuti, moramo ih naučiti i kako se pravilno nosi nošnja. A to ih učimo odmalena, u obiteljima. Onaj kome svoju tradiciju, svoje ruho, svoju pismu nismo usadili u srce još u ranom djetinjstvu, teško da će ikada uspjeti razviti svoju ljubav za ovo bogatstvo", kaže najstarija od žena koje su opremale djevojke, članica KPZH „Šokadija" iz Sonte Ana Miličić.

pakledinac zeljko-mNova udruga s hrvatskim predznakom u Vajskoj
Na manifestaciji „III. Susret Šokadije 2010." u Baču javnosti su se predstavili, prvi put izvan svojega mjesta, članovi udruge u osnivanju - Hrvatsko kulturno pjevačko društvo „Zora" iz Vajske. Idejni tvorac ove institucije, tajnik HNV-a i tajnik HKUPD „Dukat" Vajska-Bođani Željko Pakledinac kaže:
„Prezadovoljan sam što smo prvi javni nastup izvan Vajske, mislim uspješan, zabilježili na jednoj ovakvoj manifestaciji. Sada ne bi trebalo govoriti o razlozima osnivanja naše udruge. Dužnosnik sam 'Dukata', pokušavao sam na sastancima predsjedništva isposlovati formiranje pjevačke skupine, no, za to nije bilo sluha i odlučio sam se, skupa s Ivanom Šimunovićem i Željkom Hiršmanom, na osnivanje ove udruge. Mislim da nema nikakvih problema da i u maloj sredini poput Vajske rade dvije udruge u okviru naše nacionalne zajednice."

Ivan Andrašić

somborsko ljeto za mlade 2010 - logo-mProjekt za implementaciju lokalnog akcionog plana za mlade „Somborsko ljeto za mlade 2010.", finansiran od Grada Sombora, obuhvatio je ovoga ljeta sve relevantne subjekte u gradu zelenila. U okviru ovoga projekta svoje mjesto našla je i Udruga građana „Urbani Šokci". U četvrtak, 26. kolovoza, u velikoj dvorani Gradske kuće u Somboru upriličena je manifestacija multinacionalne večeri poezije.

recitatoriPjesnička večer „Lijepa riječ, lepa reč, szép szó" vjerno je oslikala međusobno uvažavanje mladih Somboraca, pokazala je kako se svoje voli, a susjedovo poštuje. Stihove na hrvatskom, srpskom i mađarskom jeziku govorili su mladi članovi udruge i njihovi gosti, učenici gimnazije i somborskih osnovnih škola, uz glazbenu pratnju na violini, gitari, flauti i klavijaturama. Između stihova izvođene su pjevačke točke na svim jezicima, a potom su usljedili hip-hop nastupi Lee Jeftić, Petera Goretića i skupine Dance Crew Delirio. U vrlo uspjeloj večeri sudjelovalo je dvadesetak mladih. Interpretirani su stihovi Miroslava Mike Antića, Stanislava Femenića, Zlate Dasović, Alphonsa de Lamartina, Vladimira Nazora i Petra Kočića. Poeziju su govorili Lea i Miloš Jeftić, Aneta i Emina Firanj, Dejana Jakšić i Cynthia Szlako. Glazbene točke na flauti izvodila je Jasna Iđuški, gitaru je svirao Josip Pekanović, violinu Viktoria Poganj, a klavijature Tibor Koleszar. Pjesmu Ave Maria pjevala je Tamara Goretić, a Kell még egy szó Cynthia Szlako.

Predsjednica UG „Urbani Šokci" Marija Šeremešić prezadovoljna je voljom i angažmanom mladih članova udruge u pripremi i realizaciji ove manifestacije.

marija seremesic-m„Već ranije su pojedinci iz naše udruge iznosili ideje o uvođenju jednoga segmenta rada vezanog za suvremeni život mladih u gradu, koji ne bi bio vezan uz tradiciju, a doveo bi nam nove članove. Uostalom, činjenica je da su i ovi mladi isti Šokci kao i mi i iskusni, no, razumljivo mi je i to što oni imaju sklonosti različite od naših. Upravo iz tih razloga na natječaj raspisan od Grada Sombora prijavili smo projekt ove multinacionalne večeri. Grad je zdušno podržao ideju, imali smo fantastičnu suradnju, a mladi su bili nenadmašni u realizaciji. To je očiti dokaz kako je potrebno imati malo više povjerenja u mladost i samo joj dopustiti da se razmaše i da nesmetano iskaže svoje kvalitete. U programu su sudjelovali učenici koji nastupaju na raznim natjecanjima, kako na hrvatskom, tako i na srpskom i mađarskom jeziku, a kvaliteta je bila na vrlo zavidnoj razini. Poslije ove večeri još sam čvršće uvjerena kako ovakav način zajedničkoga rada oplemenjuje naše duše i znatno pridonosi kvaliteti suživota u sredinama poput Sombora", kaže Šeremešićeva.

Tekst: Ivan Andrašić
Photo: Hrvatska riječ

logo-festival-amaterskih-kazalista-mU tjednu od 23. do 28. kolovoza održan je „3. festival amaterskih kazališta Slavonski Brod 2010.". Među šest kazališnih ansambala iz Hrvatske, BiH i Srbije, nastupili su i članovi mlađe skupine dramskog odjela HKUD-a „Vladimir Nazor" iz Sombora, s predstavom „Bubašvaba", autorice Lee Jeftić.

Mladi Somborci nastupili su 25. kolovoza na ljetnoj pozornici ispred Kazališno-koncertne dvorane „Ivana Brlić Mažuranić" u Slavonskom Brodu. Njihov prikaz života članova jedne suvremene obitelji i osoba koje su stjecajem okolnosti u stalnom kontaktu s njima pratilo je više od 300 gledatelja, nekoliko puta prekidajući predstavu burnim pljeskom. Treba napomenuti da je ansambl „Vladimira Nazora" bio daleko najmlađi na festivalu, tvorili su ga mladi dobi od 14 do 19 godina.

Predstava „Bubašvaba" rađena je po tekstu šesnaestogodišnje Lee Jeftić, koja je potpisala i režiju, a tumačila je i glavni lik u ovoj urnebesnoj storiji. Upravo ova mlada Somborka polučila je specijalnu nagradu organizatora za najbolji tekst sa suvremenom tematikom.

nazor glumci-m„Prezadovoljna sam nastupom moje ekipe na ovom festivalu. Baš se i pogodilo da nam ovo bude najbolja izvedba predstave do sada, vjerujem da su nas dodatno motivirali aplauzi gledatelja, organizatori kažu da ih je bilo više od 300. Ovoj nagradi se nisam ni u snu nadala, pa mi je tim i draža i svakako će mi biti najveća motivacija za daljnji rad. Iskreno, ranije nisam razmišljala o pisanju, primila sam se olovke kako bih napisala nešto što obožavam glumiti, a prikladnih tekstova toga žanra za moj uzrast nema. Sada sam dobila veliki poticaj i mislim da ću nastaviti tim stilom", kaže mlada i perspektivna Lea Jeftić.

Pokrovitelj festivala bio je Grad Slavonski Brod, a ovogodišnju smotru otvorila je zamjenica gradonačelnika Ilijana Vrbat Pejić, istaknuvši zadovoljstvo što je, zahvaljujući brodskim kazališnim entuzijastima, festival postao prepoznatljiv i izvrsno prihvaćen kulturni događaj. Na otvorenju je nastupilo brodsko Satiričko kazalište mladih s predstavom „Dnevnik Adama i Eve", a u sljedećim danima izvedene su predstave „Vila Lala" kazališta „Mika Živković" iz Retkovaca, „Zelena guska i Saloma" Bjelovarskog kazališta, „Zločestobija" Gradskog kazališta mladih iz Viteza i „Pismo iz Galicije" lanjskog pobjednika, kazališne družine „Štolcer" iz Čakovca.

Festival je zatvoren 28. kolovoza dodjelom nagrada najboljima.

Ivan Andrašić

ago izlozba 1-mPrikaz linije u svim njezinim stanjima i dimenzijama dominira, prema riječima autora izložbe koja je 18. kolovoya 2010. otvorena u «Prostoru Novom» Age Josipa Skenderovića, na slikama koje su posebno odabrane za prvo izlaganje u svom rodnom gradu ovog svjetskog umjetnika podrijetlom iz Subotice.

Izložbu su otvorili generalna konzulica Generalnog konzulata Republike Hrvatske u Subotici Ljerka Alajbeg te predsjednik Hrvatskog nacionalnog vijeća dr. Slaven Bačić.

Radovi na izložbi nastali su mahom osamdesetih godina, a izložene su i slike nastale prije četiri godine u Subotici i koje umjetnik naziva «Subotičkim ciklusom», rekao je Josip Skenderović Ago.

ago izlozba 2-m«Slike su to jednog likovnog svijeta s mikro i makro prikazima linija. Kada se slike dublje pogledaju može se vidjeti da se radi o isprepletenim linijama. Moglo bi se to nazvati i 'linijom u svim svojim dimenzijama' ili različitostima. U Parizu obično kažemo 'linija u svim svojim stanjima', kao što se slično govori i za glazbu.»

Ago Josip Skenderović osim što je vrhunski umjetnik, i društveni je djelatnik, istaknula je generalna konzulica Ljerka Alajbeg tijekom otvorenja izložbe. Ali je prije svega filozof umjetnosti i života.

«On je radoznali istraživač. Iz njegovih brojnih tehnika također se vidi da je on multimedijalni umjetnik. Isto tako je i analitičar, ali i lutalica. Nadam se da mi gospodin Skenderović neće zamjeriti, ali on luta kroz bespuća i umjetnosti i života. Nastoji pomiriti svojim interdisciplinarnim i multimedijalnim pristupom sve te kontroverze u životu, a i u samoj umjetnosti.»

Josip Skenderović Ago kaže za sebe da je umjetnik koji nije tematski ograničen i da su sve kreacije nastale spontano. Ipak, težišna usmjerenost je na zamišljenom prostoru, pri čemu nastoji likovne vrijednosti dovesti u jedan idealni odnos. I sve to različitim tretmanima, materijalima, kombiniranjem tehnika odnosno sukobljavanjem likovnih elemenata.

ago izlozba 3-mU svom obraćanju posjetiteljima izložbe, konzulica Ljerka Alajbeg rekla je kako je Josip Skenderović Ago i cijenjeni pedagog te je u Francuskoj ovaj njegov angažman veoma zapažen u tamošnjoj hrvatskoj zajednici. To je društveni rad na korist hrvatske zajednice koja je rasuta po cijelom svijetu.
Josip Skenderović Ago bavi se grafikom, crtežom, proširenim medijima, slikarstvom. Dva puta je dobio prvu nagradu za grafiku francuskog Ministarstva prosvjete, kao i medalje za zasluge te za umjetnost. Samostalne izložbe imao je i u Parizu, Bruxellesu, Zagrebu, Rijeci, Novom Sadu, Beogradu.
Sudjelovao je na brojnim skupnim izložbama, a profesor je likovnih i primijenjenih umjetnosti pri Lycéeu i nacionalnom školstvu u Francuskoj od 1999. godine.

Izložba je otvorena uz potporu Grada Subotice, Hrvatskog nacionalnog vijeća, Zavoda za kulturu vojvođanskih Hrvata te Demokratskog saveza Hrvata u Vojvodini.

Tekst: Siniša Jurić
Photo: Nikola Tumbas

Tekst je preuzet s portala Uredništva na hrvatskom jeziku Radio Subotice.

prva nagrada za  siguran i atraktivan nastup bodroga_malaMeđu dvanaest folklornih skupina iz BIH, Hrvatske i Srbije, članovi KUDH „Bodrog" iz Bačkog Monoštora odnijeli su pobjedu na prvoj međunarodnoj smotri folklora „Gospojina 2010." održanoj u župi Vidoši, u Bosni i Hercegovini. Nadahnuti gromoglasnim pljeskom više od 10.000 pari dlanova Monoštorci su svojom pjesmom, plesom i prekrasnim ruhom očarali i prosudbeno povjerenstvo.

Na blagdan velike Gospe, 15. kolovoza 2010. godine, Kulturno umjetničko društvo „Rudine", župa Vidoši, organiziralo je prvu Međunarodnu smotru folklora, na kojoj je nastupilo 12 društava iz BiH, Republike Hrvatske i Republike Srbije.

Na ljetnu pozornicu, dočekani najavom voditelja programa Branka Uvodića i srdačnim pljeskom gledališta na otvorenom, u mimohodu su došli i kratko se pjesmom predstavili članovi HKUD-a „Kralj Tomislav" iz Tomislavgrada, KUDH-a „Bodrog" iz Bačkog Monoštora, Republika Srbija, KUD-a „Ivan Tišov", Viškovci, Republika Hrvatska, KUD-a „Kamešnica", Podhum - Livno, KUD-a „Seljačka sloga" ogranak „Posavski Bregi", Ivanić Grad, Republika Hrvatska, KUD-a „Hrvatska sloga", Rama, HKUD-a „Podinarje" Lištani - Livno, KUD-a „Primorski Dolac",  Primorski Dolac, HKUD-a „Dinara", Livno, IFG-a „Sloga", Guča Gora i KUD-a „Humski glas", Neum.

pozdrav publici na koncu nastupa-mPotom je predsjednik domaćina, KUD-a „Rudine" Stipe Bandov pozdravio sve sudionike i uzvanike, nakon čega je generalna pokroviteljica, predsjednica Federacije BiH Borjana Krišto otvorila Smotru.

„Neka nas ova Smotra, u ovim teškim vremenima, bremenitim mnogim izazovima, potakne i usmjeri na veće međusobno uvažavanje, neka nas potakne i usmjeri da više radimo jedni za druge. Samo tim načinom uspjet ćemo izgraditi bolju budućnost za ljude koji žive na ovim prostorima", rekla je među ostalim gospođa Krišto, a potom je vikar župe Vidoši fra Božidar Blažević blagoslovio sve nazočne.

Rječitu najavu voditelja Uvodića i izlazak vojvođanskih Hrvata na pozornicu dočekao je gromoglasni pljesak više od deset tisuća nazočnih gledatelja. Bački Hrvati, Šokci, osobito nadahnuti osjećajem da su svoji među svojima, da su se na trenutak vratili na svoja prastara ognjišta, na krilima pljeska potomaka zajedničkih predaka, pjevali su za nijansu glasnije, plesali su za nijansu žustrije nego u bilo kojoj drugoj prigodi. A svoje prekrasne nošnje, pokazali su, znaju nositi uz nehinjeni osmjeh, uz osmjeh koji dolazi ravno iz dubine duše, uz pogled koji plijeni svojom nepatvorenom čistotom i iskrenošću. Uz pogled kojemu nije odoljelo ni prosudbeno povjerenstvo.

prosudbeno povjerenstvo_malaSmotra je bila ocjenjivačka, a sudionike su ocjenjivali selektor „Vinkovačkih jeseni" Danijel Šota, dr. sc. Goran Sučić i Krunoslav Kićo Slabinac. Nakon zbrajanja bodova za ukupan nastup, nošnju, ples, pjesmu uz glazbenu pratnju i pjevanje bez glazbene pratnje, prvo mjesto pripalo je KUDH „Bodrog" iz Bačkog Monoštora, drugo mjesto KUD „Seljačka sloga" ogranak „Posavski Bregi" iz Ivanić Grada, treće mjesto IFG „Sloga" Guča Gora. Zabavno glazbeni dio programa priredili su Krunoslov Kićo Slabinac i tamburaški sastav „Bećarine" iz Osijeka.

 

marija turkalj s oglavljem zena iz dinarskog kraja-mMarija Turkalj, predsjednica KUDH „Bodrog" iz Bačkog Monoštora imala je razloga biti zadovoljna nastupom udruge i osvojenom nagradom:
„Velika mi je čast i zadovoljstvo što smo nastupili u prapostojbini svojih predaka, a najveću radost priredilo mi je prosudbeno povjerenstvo dodjelom prve nagrade mojemu „Bodrogu". Ova godina za nas je vrlo uspješna, a nakon današnje pobjede nadam se i pozivu na predstojeće „Vinkovačke jeseni", što bi za nas predstavljalo krunu ovogodišnjega rada."

Ivan Andrašić

bodrog fest 2010-mFestival turizma i starih zanata „Bodrog fest 2010" održan je u Bačkom Monoštoru. Ova dvodnevna manifestacija okupila je u petak, 13. i subotu, 14. kolovoza, u pitomom selu koje mnogi nazivaju Biser Gornjeg Podunavlja, više od 10 tisuća ljudi.

Ovaj festival, koji nosi ime nestalog drevnog grada Bodroga, pokazao je koliko je na ovim prostorima veliko zanimanje za sve što podsjeća na bogatu tradiciju žitelja ovih prostora. Monoštorci su ovaj svoj prepoznatljivi festival organizirali kako bi pokazali što sve može ponuditi njihovo selo.

krckali su se mnogi kotlici-mNa početku festivala, na platou pored stare škole okupila su se 62 velemajstora kako bi odmjerili svoje umijeće u kuhanju najpoznatijeg jela ovih prostora - ribljeg paprikaša. Najumješniji, ili možda toga petka, 13-tog, najsretniji bio je mještanin Velimir Riškić, koji je pobjedom osvojio vrijednu nagradu, drveni čamac „Monoštorac".

Vrelinu subotnjega dana posjetitelji su na brojnim štandovima mogli pojačati ili ublažiti, ovisno o svojim sklonostima. Na starinski način proizvedena pića, med i proizvodi od meda, suhomesnate špecije, sve vrste paprikaša koje čovjek može zamisliti, ribe pripremljene na bezbroj načina, pečenje na ražnju, u tanjuračama, na roštiljima, pa i ono najstarije, „na rašljama", gibanice „makem", ali i bezbroj vrsta kolača, sve ljepših od ljepšega proizvodili su pravi rajski vrt najljepših boja i aroma i neizdrživo „udarali" na sva osjetila posjetitelja.

pobjednicka zaprega-mOsim kulinarskih specijaliteta i zanatskih proizvoda posjetiteljima su monoštorski uzgajivači konja i njihovi gosti pokazali veličanstvenu ljepotu ovih plemenitih životinja i pravo umijeće u jahanju i vožnji fijakera. Kako ljubomorno čuvaju veliko bogatstvo, svoje etno i kulturološke zaostavštine djeca KUDH „Bodrog" pokazala su na ljetnoj pozornici. Uz pomoć i ljubav svoje teta-Marije Kaplar priredila su reviju starih šokačkih narodnih nošnji i na djelu pokazala kako se identitet otima od zaborava.

U večernjim satima ljubitelji glazbenoga dijela prvo su pozdravili nastupe sudionika u folklorno-pjesničkom dijelu programa, a potom su uživali u koncertu „Garavog sokaka". Na platou ispred Centra građanskih aktivnosti postavljena je pozornica na kojoj se odvijao program za mlade. Organizator ovoga segmenta je Mario Đanić, koji kaže kako je početak predviđen za 21 sat, a kasnije će uz živu svirku zabava kao i svake godine trajati do jutarnjih sati. Po tradiciji, mislim da će ujutro mnogi mladi gosti iz Monoštora otići s burekom u rukama.

crkva sv petra i pavla-mBački Monoštor, koji zovu i Kapija Gornjeg Podunavlja, smješten je 15 km sjeverozapadno od Sombora. S njegove zapadne strane prostire se Monoštorski rit, nastao 1902. godine skretanjem toka Dunava, koji je tekao pored samog sela. Dunav je danas udaljen od sela 3-5 kilometara, pa su Monoštoru ostali rukavci i bare, koji su pravi raj za mnoge ribolovce. Osim brojnošću riba Monoštorski rit bogat je jelenskom i drugom divljači, tako da selo ima fantastične uvjete za razvoj lovnog i ribolovnog turizma, a sam rit je pod zaštitom države. Većinu žitelja, od ukupno 3.920, čine Hrvati - Šokci. Žitelji Bačkog Monoštora vrlo uspješno održavaju bogatu etno i kulturnu tradiciju, koja na ove prostore privlači mnoge svjetski poznate muzikologe i etnologe. Nekada je vrlo često u lov u Bački Monoštor dolazio Josip Broz Tito, a s njim i mnogi njegovi gosti.
kapija gornjeg podunavlja-mU neposrednoj blizini sela je i kanal Dunav-Tisa-Dunav, jednim dijelom prokopan koritom starog Dunava, tako da je Monoštor sa svih strana opkoljen vodom. Sve brojnijim turistima omogućen je obilazak crkve, etno kuća, unajmljivanje i vožnja bicikla i čamaca, foto safari džipovima u šumama, a čamcima kroz zaboravljene rukavce Dunava. Domaćini su vrlo umješni u pripremi starih jela, a osobito su čuveni po ribljem paprikašu, tako da turisti na ovoj lokaciji mogu pronaći doslovce sve što ih zanima.

Ivan Andrašić